6 июл. 2021 г. ... В день памяти главного поэта казахского народа Абая Кунанбаева Prosodia публикует его самое известное стихотворение «Ты – зрачок глаз моих».

  prosodia.ru

В стихотворении «Көзімнің қарасы» («Ты зрачок глаз моих»), «Қызарып, сұрланып» («И краснеть, и бледнеть»), «Ғашықтық тілі — тілсіз тіл» («Язык любви — язык ...

  e-history.kz

10 авг. 2023 г. ... Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы» («Ты з��ачок глаз моих», перевод Марии Петровых) ...

  www.inform.kz

Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы» («Ты зрачок глаз моих», которая стала народной. Знаменитым ...

  ineu.edu.kz

Ты — зрачок глаз моих, Пламень душ золотых. Сердцу мук не избыть. Столь глубок шрам от них. И мудрец весь седой, Покачав головой, Скажет: ...

  ru.wikipedia.org

10 авг. 2023 г. ... Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы» («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) ...

  semeyainasy.media

10 авг. 2023 г. ... Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев ... зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной. ... турецкий, французский, японский. Ряд ...

  news.mail.ru

22 авг. 2019 г. ... «Ты – зрачок глаз моих, Пламень душ золотых ... Абай Кунанбаев с особым трепетом и тщанием ... тур прошли двое барнаульцев. ГУРТЕНКО Николай. В ...

  www.ap22.ru

... Абай Кунанбаев (1845-1904). Социально ... Затаевич положил на ноты мелодию песни «Көзімнің қарасы» («Ты зрачок глаз моих»). ... «Қарашада өмір тур» — «Вот и осень ...

  abay175.semeylib.kz

11 авг. 2023 г. ... Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы» («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) ...

  ethnoglobus.az

Страница с текстом из Козимнин карасы под исполнением Абай Кунанбаев. Ты – зрачок глаз моих, Пламень душ золотых; Сердцу мук не избыть И не скрыться от них. …. Весь в слезах я брожу И тоской исхожу, Жемчуг слов дорогих Для тебя...

  webkind.ru

Глубина глаз моих для души нет другой Не утихнет вовек боль, сердечный покой. Суть казахской души молчаливо живи Убоявшись молвы Да, не скажешь мне ты.

  stihi.ru

Записи сообщества Все записи Поиск записей Запись на стене. Марина Новикова запись закреплена.

  vk.com

Абай Кунанбаев великий казахский поэт, мыслитель и просветитель, основоположеник и классик казахской литературы. Одной из замечательных черт творческой деятельности Абая, как основоположника казахской письменной литературы, является его проповедь просвещения...

  www.referat911.ru

Ты — зрачок глаз моих, Пламень душ золотых; Сердцу мук не избыть И не скрыться от них. Весь в слезах я брожу И тоской исхожу, Жемчуг слов дорогих Для тебя нахожу. Яркий рот, словно мед, Блеск зубов, словно лед, Потерял я покой, Взгляд живой сердце жжет.

  tekstovoi.ru

Ответ: 1. Ты зрачок глаз моих. 2. Презрительное отношение к другим народам. 3. Временам года.

  znanija.com

Ты — зрачок глаз моих, Пламень душ золотых. Сердцу мук не избыть Столь глубок шрам от них. И мудрец весь седой, Покачав головой, Скажет: «Нет, средь живых Не встречал я такой!» Весь в слезах я брожу И тоской исхожу, Жемчуг слов дорогих Для тебя нахож...

  www.liveinternet.ru

Исполнитель: Абай (исп. Артемис) Продолжительность: 03:28 Размер: 2.39 МБ Качество: 96 kbit/sec Формат: mp3.

  ipleer.com

О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам...

  www.youtube.com

Официальным переводом стихотворения "Көзімнің қарасы" Абая Кунанбаева считается перевод М. Петровых, которого я к сожалению не нашел.

  otvet.mail.ru