СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ. Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Помертвело чисто поле; Нет уж дней тех светлых боле, Как под каждым ей листком. Был готов и стол, и дом. Всё прошло: с зимой холодной 10 Нужда, голод настает; Стрекоза уж не поет:

  rvb.ru

25 авг 2014 ... Он, скрипучий, шагает зимой снеговой. Старый сват, белый дед натворил много бед. От дыханья его — стужа, снег и буран. Тучу шапкой надвинув на брови себе, Он шагает, кряхтя, разукрашен, румян. Брови грозно нависли — нахмуренный вид; Головою тряхнет — скучный снег повалит.

  kaz-lit.kz

6 декабря 2017 года в библиотеке РФМШ Астана был проведен поэтический вечер с тематическим названием «Зимушка-зима» для учащихся 5-11 классов. ... Абая Кунанбаева, Ильяса Жансугурова, Александра Пушкина и других зарубежных классиков на казахском, русском и английском языках. В ходе ...

  astana.fizmat.kz

7 ноя 2013 ... Абай Кунанбаев, «Зима» Зифа Ауэзова Стихотворение Старец, отчаявшийся от долгого озноба, впустивший в свое сердце холод, утративший .... В общении с ними Абай развивает свое знание русского языка и обретает новые знания и вдохновения через чтение русской литературы и ...

  issuu.com

  kz-en.ru

10 июл 2012 ... Musicoladuo Книга поэтический сборник Абайя Кунанбаева "Избранное" http:/ /www.ozon.ru/context/detail/id/17606159/?partner=alpinanonfiction Цитата Какая все-т...

  www.youtube.com

3 май 2013 ... Известны стихи, посвященные временам года – Весна (1890), Лето(1892), впервые подписанное собственным именем поэта – Абай, Осень(1889), Зима (1888). Придерживаясь основных принципов казахского стихосложения, автор смог проложить новые пути развития родного языка.

  abai-inst.kz

Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), « Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» ...

  ru.wikipedia.org

Абай Кунанбаев. Великий поэт, писатель, общественный деятель, основоположник современной казахской письменной литературы. Признанный миром Абай ... Зима. В белой шубе, плечист, весь от снега седой. Слеп и нем, с серебристой большой бородой, Враг всему, что живёт, с омрачённым челом,

  www.abay.nabrk.kz

12 ноя 2017 ... Как иностранцы читают стих Абая Кунанбаева на латинском, показал видеоблогер - события в Казахстане. Актуальные новости и аналитика ... Уильям из Нигерии, Марко из Филиппин, Джунгуа из Китая (девушка оралманка, которая не умеет читать на казахском языке) и Марк из США.

  tengrinews.kz

Ожидаемый результат: - знаю стихотворения Абая Кунанбаева, посвящённые временам года.

  infourok.ru

Ожидаемый результат: - знаю стихотворения Абая Кунанбаева, посвящённые временам года.

  resheba.ws

7 ноя 2013 ... Абай Кунанбаев, «Зима» Зифа Ауэзова Стихотворение Старец, отчаявшийся от долгого озноба, впустивший в свое сердце холод, утративший ....

  question2answer.kz

Есть. Abai Kunanbaev. Spring. Spring came and melted the snow and ice. The earth was covered in soft velvet. Freed from winter's hibernation and heartache all that lives dings with its heart to warmth and light.

  otvet.mail.ru

Выбор предмета Алгебра Математика Русский язык Українська мова Информатика Геометрия Химия Физика Экономика Право Английский язык География Биология Другие предметы Обществознание История Литература

  nebotan.com

Абай Кунанбаев (1845-1904). ЗИМА. В белой шубе, плечист, весь от снега седой, Слеп и нем, с серебристой большой бородой, Враг всему, что живет, с омраченным челом Он, скрипучий, шагает зимой снеговой.

  eurasia96.ru

Стихи, поэмы, биография. ЗИМА. В белой шубе, плечист, весь от снега седой, Слеп и нем, с серебристой большой бородой

  xn--80aac7a.kz

Скалит жадную пасть волк — приспешник зимы, Пастухи, день и ночь охраняйте свой скот!

  www.zharar.com

Скалит жадную пасть волк - союзник зимы. Пастухи, день и ночь охраняйте свой скот! Угоняйте на новое место табун, Не поспав, не умрёшь, надо быть посмелей!

  stihi-poetov.3dn.ru

И помогу вам) Перевод стиха на Английский язык: The clouds are gray, gloomy, rain is not far off. Autumn.

  znanija.com